Extracting and Classifying Urdu Multiword Expressions
نویسندگان
چکیده
This paper describes a method for automatically extracting and classifying multiword expressions (MWEs) for Urdu on the basis of a relatively small unannotated corpus (around 8.12 million tokens). The MWEs are extracted by an unsupervised method and classified into two distinct classes, namely locations and person names. The classification is based on simple heuristics that take the co-occurrence of MWEs with distinct postpositions into account. The resulting classes are evaluated against a hand-annotated gold standard and achieve an f-score of 0.5 and 0.746 for locations and persons, respectively. A target application is the Urdu ParGram grammar, where MWEs are needed to generate a more precise syntactic and semantic analysis.
منابع مشابه
Microsoft Word - Finding More Non-supersingular Elliptic Curves for Pairing..
Machine Translation, (hereafter in this document referred to as the "MT") faces a lot of complex problems from its origination. Extracting multiword expressions is also one of the complex problems in MT. Finding multiword expressions during translating a sentence from English into Urdu, through existing solutions, takes a lot of time and occupies system resources. We have designed a simple rela...
متن کاملAGHAZ: An Expert System Based approach for the Translation of English to Urdu
–Machine Translation (MT ) of English text to its Urdu equivalent is a difficult challenge. Lot of attempts has been made, but a few limited solutions are provided till now. We present a direct approach, using an expert system to translate English text into its equivalent Urdu, using The Unicode Standard, Version 4.0 (ISBN 0-321-18578-1) Range: 0600–06FF. The expert system works with a knowledg...
متن کاملExtracting Transfer Rules for Multiword Expressions from Parallel Corpora
This paper presents a procedure for extracting transfer rules for multiword expressions from parallel corpora for use in a rule based Japanese-English MT system. We show that adding the multi-word rules improves translation quality and sketch ideas for learning more such rules.
متن کاملIdentifying Portuguese Multiword Expressions using Different Classification Algorithms - A Comparative Analysis
This paper presents a comparative analysis based on different classification algorithms and tools for the identification of Portuguese multiword expressions. Our focus is on two-word expressions formed by nouns, adjectives and verbs. The candidates are selected on the basis of the frequency of the bigrams; then on the basis of the grammatical class of each bigram’s constituent words. This analy...
متن کاملExtracting Multiword Translations from Aligned Comparable Documents
Most previous attempts to identify translations of multiword expressions using comparable corpora relied on dictionaries of single words. The translation of a multiword was then constructed from the translations of its components. In contrast, in this work we try to determine the translation of a multiword unit by analyzing its contextual behaviour in aligned comparable documents, thereby not p...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
عنوان ژورنال:
دوره شماره
صفحات -
تاریخ انتشار 2011